Читал тут пост в ЖЖ (если вдруг важно, то этот) и наткнулся на словосочетания law enforcement. Изначально я не очень хорошо знал, как правильно переводить этот самый law enforcement, только догадывался.
Однако фишка не в терминологии. Очень забавно сравнить картинки в вики в английской и русской версиях :) Другие доступные языки не отличились оригинальностью, да.
понедельник, 16 декабря 2019 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Спутник взлетает. Первая ступень отработала.
И, кажется, неплохо: Посмотрим, что будет когда отработает вторая.
-
Арт-группа «Явь» нарисовала на одной из стен петербургских зданий граффити со Стивеном Хокингом : Неизвестно только где.
-
(я взял отсюда , только английские, без перевода) It’s more fun to be a pirate than to join the navy. [1982] Do you want to spend the re...
Комментариев нет:
Отправить комментарий